1. One copy of birth certificate or other government proof of date of birth
    身份證明文件/或出生證明(副本)一份
  2. Current biography (Include professional resume, curriculum vitae, at least one reference letter from music teacher with contact information)
    個人簡歷(包括音樂學歷證明,至少一位音樂老師推薦信及聯絡方式)
  3. Youtube link of a performance (Duration: Minimum10 minutes. Please refer to Audition Repertoire Requirements)
    Youtube連結方式遞交錄影片段(至少10分鐘,詳見面試曲目規則)
  4. Application fee (non-refundable): HK$ 400 (except for Jury Special Prize Division, please refer to Audition Repertoire Requirements)
. Methods of payment:
    報名費 HK$400(除評審特別大獎組外,請參照面試曲目規則),付款方法有:
  • Bank Transfer* 銀行過數
    Hong Kong Generation Next Arts Limited 香港新世代藝術協會有限公司
    HSBC Bank Acc. No. 匯豐銀行帳號 : 848 648028 838
    BANK NAME 銀行 : HSBC
    BANK CODE 銀行號碼 : 004
    ADDRESS 地址 : 1 Queen’s Road Central,Hong Kong
    SWIFT CODE 國際匯款代碼 : HSBC HKH HHKH
  • Crossed Cheques 劃線支票
    payable to “Hong Kong Generation Next Arts Ltd” 抬頭請註明 “香港新世代藝術協會有限公司”
    9A Foo Cheong Bldg, 82-86 Wing Lok Street, Sheung Wan
    上環永樂街82-86號富昌大廈9A
    To help us identify the bank transfer please ensure your bank quotes details of Payment (your name and contact number) 為方便確認付款,請於支票附上閣下姓名及聯絡號碼
  • Paypal 網上付款
    please refer to here for further instruction. 請按此參照更多資料

*Please send us (info@hkgna.com) the receipt together with your application for our confirmation. If you are applying online, please send us your Paypal receipt document.
請填妥之參賽表格及文件連同付款單據電郵或郵寄給我們,如透過網上申請,請附上Paypal 確認資料。

  • All documents must be received by September 30, 2016 (by many requests, we are happy to announce that we are extending the deadline to Oct 8).
    所有文件須於 2016年9月30日或之前交妥(由於報名反應熱烈,報名限期延後至10月8日

Audition Repertoire Requirements 面試曲目規則

  • Choice of repertoire within the required categories is at the candidate’s discretion.
    參賽者可自選表演曲目。
  • Candidates may present the same repertoire for both the semi-final and final auditions. Candidates must be prepared to perform complete works or complete movements of longer works, and to perform all submitted repertoire in both live rounds. The Jury will ask to hear selections of the repertoire at their discretion.
    可於準決賽與決賽表演同一曲目,必須演奏完整作品或完整章節,並親身演奏。評審可自選聽取曲目片斷。
  • Memorization: Competition repertoire for all instruments must be performed by memory in all auditions.
    不得使用樂譜。

 

Required repertoire for Preliminary Audition 初賽曲目要求 :

Junior Division 少兒組 (Ages 6-12)  :

  • Pianists: Single work of recital repertoire, at the applicant’s discretion
    鋼琴:單首獨奏曲目
  • Strings: Single work of concerto or recital repertoire
    弦樂:單首協奏曲或獨奏曲目

 

Senior Division 少年組 (Ages 13-17):

  • Pianists: Two contrasting works of recital repertoire
    鋼琴:兩首不同風格的獨奏曲目
  • Strings: Two contrasting works of concerto or recital repertoire
    弦樂:兩首不同風格的協奏曲或獨奏曲目

 

Young Artist Division 新晉藝術家組 (Ages 18-30)  :

  • Pianists: Three contrasting works of recital repertoire, at the applicant’s discretion
    鋼琴:三首不同風格的獨奏曲目
  • Instrumentalists: Two contrasting works of concerto or recital repertoire, at the applicant’s discretion
    弦樂:兩首不同風格的協奏曲或獨奏曲目

Jury Special Prize 評審特別大獎 (Ages 6-30) :

HKGNA is committed to serving our next generation of young artists including those with disadvantaged circumstances and those that need special attention and nurturing. Therefore, a special prize will be awarded at the Jury’s discretion to a contestant who demonstrates musical talent and financial need.
香港新世代藝術協會本計畫以慈善為本,致力發掘藝術才華,評審將對局限於經濟狀況之參賽者提供特別獎項。

Ages 6-12 :

  • Pianists: Single work of recital repertoire, at the applicant’s discretion
    鋼琴:單首獨奏曲目
  • Strings: Single work of concerto or recital repertoire, at the applicant’s discretion
    弦樂:單首協奏曲或獨奏曲目

Ages 13-30 :

  • Pianists: Two contrasting works of recital repertoire, at the applicant’s discretion
    鋼琴:兩首比較獨奏曲目
  • Strings: Two contrasting works of concerto or recital repertoire, at the applicant’s discretion
    弦樂:兩首協奏曲或獨奏曲目

In addition to the regular requirements, the contestant must write a statement limited to 100 words on why he or she should be considered for this special prize. The contestant (or parent(s) if below 18) must submit a recent Hong Kong Tax Return as proof of income to demonstrate financial need.
No application fee required.
有意競逐評審特別大獎參賽者,須附上入息證明(或稅單);並書面表述自己符合申請之原因(不超過200中文字),
免報名費。

Uploading a video on YouTube 上傳影片要求

  • Duration of the video: minimum 10 minutes for all divisions.
  • Video quality: A professional video is not required. However, a clear audio and video quality are expected. Inadequate video quality can lead to an entry being disqualified.
  • Video editing is forbidden: The video must not be edited by any means and must record continuously from beginning to end.
  • Image detail: The applicant’s head, arms and hands must be clearly shown on the video. We highly recommended having a fixed camera position showing them at all times. The applicant should behave as if they are performing in front of audience. The video can either be recorded at home, at school, in a recital hall or any other place wherever suitable.
  • Sound recording: The performance recorded for the video entry must be acoustic and not amplified or altered electronically in any way. The only microphone(s) used should be for recording.
  • Title of the video: The video for HKGNA Music Competition 2016 must be titled as follows on Youtube: “HKGNA Music Competition 2016 [First and last name of the applicant]”; all words should be separated by a space
  • Privacy settings: When you upload the video to Youtube, you must select “Public” in the “Privacy” settings. If “Unlisted” or “Private” is selected, your submission will be invalid.
  • Application form: Once the video has been uploaded to YouTube as described above, the official HKGNA Music Competition 2016 application form must be filled out and submitted by post/email/online. It must contain the video link. Only then is the application completed.

Additional Requirements and Information 其他要求

  • Applicants chosen as semi-finalists will perform selections from his/her recording in front of a Jury in a live audition. The Admission Committee will email or phone the notification of acceptance to each semi-finalist by October 15, 2016
    準決賽入圍者將於2016年10月15日或之前收到書面通知,並須在評審面前現場演奏其報名之錄影曲目。
  • Audition dates 比賽日期 :
    Semi-finals 準決賽日期 – October 21-23, 2016 | 2016年10月21-23日
    Junior Division 少兒組 – Duration: minimum 10 minutes 不少於十分鐘
    Senior Division 少年組 – Duration: minimum 10 minutes 不少於十分鐘
    Young Artist Division 新晉藝術家組 – Duration: minimum 15 minutes 不少於十五分鐘
    Jury Special Prize Division 評審特別大獎組 – Duration: minimum 10 minutes 不少於十分鐘
  • Semi-finalists who are chosen as Finalists will be notified via telephone.
    決賽入圍者將收到電話通知。
  • Audition Date for Final 決賽日期: October 25, 2016.
  • Final Round Auditions will consist of a 30 minute or less performance of selections from his/her recordings and interview by the Jury.
    決賽包括不超過三十分鐘現場演奏自選曲目,及評審面試。
  • Top prize winners will be determined by the Jury and the decisions are final.
    獲獎者由評審決定,參賽者不得異議。
  • Accompanist: Please note that we do not provide an accompanist at this time. Therefore, please make your own arrangements if you require one. If you are having trouble finding an accompanist we may be able to recommend one to you, but we will need to know about this in advance and cannot make any guarantees.
    伴奏者:主辦單位不提供伴奏,請參賽者自行安排。如有需要,請盡早與主辦單位聯繫。主辦單位當盡力推薦,恕不能保證。
  •  The organizer will not use any of the applicant recording materials for commercial activities and will not take responsibilities for any of these materials found on the Internet or other media.
    所有參賽者遞交之錄影片段不會用於商業行為;如有片段流入互聯網或其他媒體者,主辦單位概不負責。

Travel Expenses 其他費用

Competitors are responsible for their own as well as their accompanists’ travel and accommodation expenses.
所有參賽者須為自己及其伴奏者的交通(或住宿)費用負責。

General Terms and Conditions

Hong Kong Generation Next Arts Ltd (HKGNA) is not responsible for and shall not be held liable for (a) lost, late, delayed, damaged, incomplete, illegible, unintelligible, or misdirected entries; (b) telephone, electronic, hardware or software program, network, Internet, or computer malfunctions, failures, or difficulties of any kind; (c) failed, incomplete, partial, garbled, or delayed computer transmissions; (d) any condition caused by events beyond the control of HKGNA or the HKGNA Music Competition that may cause the competition to be disrupted; (e) any printing or typographical errors in any materials associated with the competition; (f) any claims, suits, actions, liabilities, injuries, losses, or damages of any kind in connection with the competition or resulting from acceptance, possession, or use of any prizes and awards.
By entering this competition, each entrant, parent or legal guardian (if such entrant is a minor) agrees to accept these rules and be bound by the decisions of HKGNA Music Competition, its Jury and staff, which are final and binding in all matters.

香港新世代藝術協會(HKGNA)對以下情況一概不負責任:
任何損壞、遲交、延誤、作毀、未填完、字跡潦草、胡亂塗寫、誤導之報名表格;
任何電話、電子硬件或軟件程序、上網、電腦失誤或故障;
任何電腦傳輸之失敗、不完整、亂碼或延誤﹔
任何非人力所能控制導致比賽中斷之情況;
任何比賽相關材料之印刷或文字錯誤;
任何因獲獎、擁有或使用獎項所引致的索賠、訴訟、行動、債務、損傷、遺失或損毀。